" I " 言葉 noblesse oblige

逆さまの蝶は光に向かう。そして世界を

第29星 受動表現と代名動詞

香港でフラ語がどうたらこうたらい言うのは、

俺の口から英語より先にフランス語がうっかりと出てしまうという話で

現地では通じませんので悪しからず。

 

 

 

 

☆受動表現と代名動詞

・受動態、代名動詞、onの三つがある。

・日本語の「~される」にあたる表現

・動作主をはっきり言わない場合に使う

 ex. On parle français au Canada

  (カナダではフランス語が話される)

 

 

 

☆受動態

<受動主+etre+過去分詞+par/de+動作主>

※過去分詞は受動主に性数一致

ex. Marie aime Paul.→Paul est aimé par Marie.

      Paul aime Marie.→Marie est aimée par Paul.

 

○parとde

・par:一時的な動作

 ex. Cette lettre est écrite par Paul.

   (このてがみはポールによって書かれた)

・de:継続的な動作(感情・心情にかかわるものが多い)

 ex. Le petit prince est aimé de tout le monde.

            (王子さまはみんなに愛されている) 

 

 

☆代名動詞

○再帰代名詞を内蔵した動詞表現

 ex. Paul lève Marie. (ポールがマリを起こす)

  Paul la lève. (ポールが彼女を起こす)

       Paul se lève. (ポールが起きる)

 

○再帰代名詞の形

例の図でme/nous/te/vous/se/se

 

○代名動詞の意味

・再帰的用法:通常

 ex. Je me leve le dimanche.

          (私は日曜は早く起きる)

 

・相互的用法:主語が複数

 ex. Ils se sont injuries violemment.

        (彼らは激しく罵りあっている)

 

・受動的用法:主語が物

 ex. Ce roman se lit très aisément.

       (この小説は簡単に読める)

 

・本質的用法:決まったパターン

 ex. Je me souviens de cet homme.

     (私はその男を憶えている)

 

 

 

 

 

 

ぶっちゃけそんなにムズくなくね?

作文するときは最初困るかもな。もの主語とか。

 

これ分からんとか日本語も不自由だろ・・・・

 

 

などと供述しており(ry