" I " 言葉 noblesse oblige

逆さまの蝶は光に向かう。そして世界を

第34星 条件法

 

☆条件法の形

・条件法現在:<不定法+avoir半過去語尾>

   [未来形を半過去にしたもの]

・条件法過去:avoir/êtreの条件法現在+過去分詞

 *特殊語幹(être→se,avoir→au,faire→fe,aller→i)

 

 

 

☆条件法現在の用法

 ①仮定

si+A(半過去), B(条件法現在):「AならBだろう」

 *si節がないこともある

 ~なら~なのに(実際は~でない、という否定を含む)

ex. Si j'etais riche, j'acheterais l'ordinateur

 「お金持ちなら、このPCを買うのに・・・」

 

 

星の王子さま 王さまの話から〉

 Si j'ordonnais, disait-il couramment, si j'ordonnais à un général de se changer en oiseau de mer, et si le général n'obéissait pas, ce ne serait pas la faute du général.

「わしが大将に海鳥になれと命じるとする。もしその大将が命令に従わないとして大将に責任はないだろう。」

 

訳テキトーやけどだいたいこんな感じ?

つか、最初の

Si j'ordonnais,disait-il couramment

がよく分からん。

 

 

②語調緩和

 「できないことかもしれない」という判断が含まれる

ex. Je voudrais vous demander un service

 「あなたにお願いがあるのですが」

 

星の王子さま 王さまの話から〉

Je voudrais voir un coucher de soleil...

「ぼく、日入りを眺めたいのですが・・・」

 

 

③他人の意見

~によれば、~~らしい(条件法)

ex. L'homme serait meilleur que l'animal

「人間より動物のほうがいいらしい」

 

④過去の未来

ex. Il m'a dit qu'il partirait ce soir

「彼は今夜には出発すると言いました」

 

 

 

 

☆条件法過去の用法

①仮定

si+A(大過去)、B(条件法過去):「AならBしただろう」

ex. Si j'avais été riche, j'aurais acheté l'ordinateur.

 「お金持ちだったら、このPCを買ったのに」

 

②過去のことへの後悔

ex. J'aurais dû partir plus tôt.

 「もっと早く出るべきだった」

 

③他人の意見

ex. Le Président aurait démissionné.

「大統領は辞任したらしい」

 

④過去の未来完了

ex. Il m'a dit qu'il serait parti ce soir.

 「彼は今晩までに出発すると言いました」