第34星 条件法
☆条件法の形
・条件法現在:<不定法+avoir半過去語尾>
[未来形を半過去にしたもの]
・条件法過去:avoir/êtreの条件法現在+過去分詞
*特殊語幹(être→se,avoir→au,faire→fe,aller→i)
☆条件法現在の用法
①仮定
si+A(半過去), B(条件法現在):「AならBだろう」
*si節がないこともある
~なら~なのに(実際は~でない、という否定を含む)
ex. Si j'etais riche, j'acheterais l'ordinateur
「お金持ちなら、このPCを買うのに・・・」
〈星の王子さま 王さまの話から〉
Si j'ordonnais, disait-il couramment, si j'ordonnais à un général de se changer en oiseau de mer, et si le général n'obéissait pas, ce ne serait pas la faute du général.
「わしが大将に海鳥になれと命じるとする。もしその大将が命令に従わないとして大将に責任はないだろう。」
訳テキトーやけどだいたいこんな感じ?
つか、最初の
Si j'ordonnais,disait-il couramment
がよく分からん。
②語調緩和
「できないことかもしれない」という判断が含まれる
ex. Je voudrais vous demander un service
「あなたにお願いがあるのですが」
〈星の王子さま 王さまの話から〉
Je voudrais voir un coucher de soleil...
「ぼく、日入りを眺めたいのですが・・・」
③他人の意見
~によれば、~~らしい(条件法)
ex. L'homme serait meilleur que l'animal
「人間より動物のほうがいいらしい」
④過去の未来
ex. Il m'a dit qu'il partirait ce soir
「彼は今夜には出発すると言いました」
☆条件法過去の用法
①仮定
si+A(大過去)、B(条件法過去):「AならBしただろう」
ex. Si j'avais été riche, j'aurais acheté l'ordinateur.
「お金持ちだったら、このPCを買ったのに」
②過去のことへの後悔
ex. J'aurais dû partir plus tôt.
「もっと早く出るべきだった」
③他人の意見
ex. Le Président aurait démissionné.
「大統領は辞任したらしい」
④過去の未来完了
ex. Il m'a dit qu'il serait parti ce soir.
「彼は今晩までに出発すると言いました」