虎と小鳥のフランス日記 #4 サント・ジュヌヴィエーヴの丘
最初何回か日本語字幕なしで頑張ってから
字幕ありで聞くと割と分かるチートっぷりw
特に固有名詞は字幕があると鮮明に聞こえてくる。当り前じゃw
シーン1<パンテオン神殿>
★challange★
Le ポンテオン エ le トン ウ la レ~~ française オントレ~~
Il エ シチュエ ショル オダモンターニュ ソント ジャヌビエー
★solution★
Le Panthéon est le temple où la République française enterre ses grands hommes.
Il est situé sur le haut de la montagne Sainte Geneviève.
★explication★
temple:神殿。英語の寺と一緒やな。
ses:所有形容詞。ここではfrançaise。grande hommesが複数なので三人称の複数ses
sur:~の上に
montagheモンタニュ:山
シーン2<教会と高校~>
★challange★
ヴアシ ~サンテデュモン
イ la スト レリ アンリ 4.
エ エコール ポリテクニク
★solution★
Alors,voici l'église Saint-Etienne du Mont.
Et là, juste là, le lycée Henri 4.
Et voici l'Ecole Polytechnique.
★explication★
voiciが分からなかったのはだいぶ悔しい。
quatre4は分かった。
là:少し遠いものを指す。
シーン3<レコード屋さんに着くまで>
★challange★
La モンタニュ サント ジュヌヴィエーヴ~~
Mais オン トゥシーレ デ オンコント ネトンジュ
★solution★
La montagne Saite Genevieve est un lieu où se trouvent de nombreuses Grandes Ecoles qui forment l'élite de la Nation.
Mais on peut aussi y faire des rencontres inattendues,
★explication★
se trouvent:~がある。seは再帰代名詞
rencontres:出会い
inattendu:思いがけない
シーン4<レコード屋さん>
★challange★
~~エスクゾン~par~~ソナチネ de ラヴェル ジョイパルサンソンfrançois.
パルサンソンfrançois je ne~
ジョンシャルルシャー(?)
トンブ クプラーン ヴァルスノブレ très bien.OK.
デュクセコンビアン?
~~~euros.
~~euros.OK.
Merci beaucoup.
Merci.
Au revoir.
Au revoir.
Et マ~ direction~
★solution★
カ:Bonjour.
店:Bonjour.
カ:(Excusez-moi) de vous déranger.Est-ceque vous auriez par hasard les Sonatines de Ravel, jouées par Samson François.
店:Alors, par Samson François je ne suis pas sûr... En revanche... Par Jean-Charles Richard.
カ:Ah,super. Tres bian.
カ:Tombeau de Couperin, Valses Nobles, très bien.Ok.
カ:Et,du coup c’est combien?
店:Alors c'est 20 euros.
カ:20 euros.Ok.
店:Merci.
店:Et voilà.
カ:Merci beaucoup.
店:Merci.
カ:Au revoir.
店:Au revoir.
カ:Et maintenant, direction la rue Mouffetard.
★explication★
Est-ce que vous auriez~:~ありますか(ていねいな言い方)
du coup c'est combien?:いくらですか
個人的重要単語Noblesの登場。
Et voilàはvoiciじゃないんかな。
辞書にはvoilàはvoiciの意味で使うと書いてあるが・・・
カタカナでも最初よりは何となく耳に入ってきているようです。
ラヴェルきたー!!
高校まで割とガチでピアノやってましたが、
印象派が好きでして。
クープランの墓も好き。弾けないけどwテンポ早いし。
つか、これ「墓」って直訳誤訳よなぁたぶん。
と思ってググったら「追悼曲」だろって意見があった。
俺もそう思う。